Pratisarga-pravartana (How Re-Creation Proceeds) / पुनःसर्ग-प्रवर्तन
तृणबिन्दुस्तु दक्षाय दक्षः प्रोवाच शक्तये / शक्तेः पराशरश्चापि गर्भस्थः श्रुतवानिदम्
tṛṇabindustu dakṣāya dakṣaḥ provāca śaktaye / śakteḥ parāśaraścāpi garbhasthaḥ śrutavānidam
Tṛṇabindu le dit à Dakṣa, et Dakṣa le proclama à Śakti. Et Parāśara, fils de Śakti, l’entendit même alors qu’il était encore dans le sein maternel.