Pratisarga-pravartana (How Re-Creation Proceeds) / पुनःसर्ग-प्रवर्तन
यथा यूयं विधिना देवातादीनिष्ट्वा चैवावभृथं प्राप्य शुद्धाः / त्यक्त्वा देहानायुषोंऽते कृतार्थाः पुण्यं लोकं प्राप्य मोदध्वमेवम्
yathā yūyaṃ vidhinā devātādīniṣṭvā caivāvabhṛthaṃ prāpya śuddhāḥ / tyaktvā dehānāyuṣoṃ'te kṛtārthāḥ puṇyaṃ lokaṃ prāpya modadhvamevam
De même que vous, selon le rite, avez célébré les sacrifices pour les dieux et les autres, et qu’après avoir obtenu le bain d’avabhṛtha vous êtes devenus purs; ainsi, au terme de la vie, quittant le corps en êtres accomplis, atteignez le monde de mérite et réjouissez-vous.