Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
सा हि नित्यास्वरूपेण कालव्याप्तिकरी परा / सर्वं कलयते देवी कलनाङ्कतया जगत्
sā hi nityāsvarūpeṇa kālavyāptikarī parā / sarvaṃ kalayate devī kalanāṅkatayā jagat
Elle, certes, sous la forme de Nityā, est la Suprême qui fait que le temps pénètre tout. La Déesse mesure toute chose et imprime au monde le sceau du calcul et de la détermination (kalanā).