भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
वन्दे वशिन्यादिकवाग्विभूते वर्द्धिष्णुचक्र द्युतिवाहवाहे / बलाहकश्यामकचे वचो ऽब्धे वरप्रदे सुंदरि पाहि विश्वम्
vande vaśinyādikavāgvibhūte varddhiṣṇucakra dyutivāhavāhe / balāhakaśyāmakace vaco 'bdhe varaprade suṃdari pāhi viśvam
Je te vénère, ô splendeur de la Parole sacrée, avec Vaśinī et les autres en tête. Ô porteuse de l’éclat du Cakra toujours croissant. Ô toi dont les cheveux sont noirs comme les nuées de pluie; océan de la parole. Ô dispensatrice de grâces; ô Sundarī, protège le monde entier.