Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna

ययैव दृष्टया मायाबलाद्युद्धे विनाशिताः / भ्रातरो मम पुत्राश्च सेनानाथाः सहस्रशः

yayaiva dṛṣṭayā māyābalādyuddhe vināśitāḥ / bhrātaro mama putrāśca senānāthāḥ sahasraśaḥ

Par le simple regard de qui, grâce au pouvoir de l'illusion, mes frères, mes fils et des milliers de chefs d'armée ont été anéantis au combat.

ययाby which (woman/that)
यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/only)
दृष्टयाby (her) glance
दृष्टया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
माया-बलात्from the power of illusion
माया-बलात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मायायाः बलम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
विनाशिताःwere destroyed
विनाशिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-नश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सेना-नाथाःleaders of armies
सेना-नाथाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सेनायाः नाथाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहस्रशःby the thousands
सहस्रशः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/पुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: by thousands)