विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day
महाचक्ररथेन्द्रस्य न जातं रक्षणं बलैः / एतं त्ववसरं प्राप्य रात्रौ दुष्टैः पराकृतम्
mahācakrarathendrasya na jātaṃ rakṣaṇaṃ balaiḥ / etaṃ tvavasaraṃ prāpya rātrau duṣṭaiḥ parākṛtam
Pour le seigneur du grand char à la roue, nulle protection ne fut assurée même par les troupes. Saisissant cette occasion, les méchants, dans la nuit, l’assaillirent et le terrassèrent.