दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
अक्षीणनकुलं नाम महास्त्रं सर्वतोमुखम् / वह्निज्वालापरीताग्रं संदधे शार्ङ्गधन्वनि
akṣīṇanakulaṃ nāma mahāstraṃ sarvatomukham / vahnijvālāparītāgraṃ saṃdadhe śārṅgadhanvani
Elle arma alors le grand Astra nommé «Akṣīṇa-nakula», tourné vers toutes les directions; la pointe ceinte de flammes, elle l’ajusta sur l’arc de Śārṅgadhanvan, le porteur de Śārṅga.