दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
बध्नन्तो भोगपाशैश्च निघ्नन्तः फणमण्डलैः / अत्यन्तमाकुलां चक्रुर्ललितेशीचमूममी
badhnanto bhogapāśaiśca nighnantaḥ phaṇamaṇḍalaiḥ / atyantamākulāṃ cakrurlaliteśīcamūmamī
Ils les liaient par des lacets faits de leurs anneaux (bhoga-pāśa) et les abattaient par des cercles de capuchons (phaṇa) ; ainsi mirent-ils dans un trouble extrême cette armée de Laliteśī.