दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
अथ प्रववृते युद्धं शक्तीनाममरद्रुहाम् / अन्योन्यवीरभाषाभिः प्रोत्साहितघनक्रुधाम्
atha pravavṛte yuddhaṃ śaktīnāmamaradruhām / anyonyavīrabhāṣābhiḥ protsāhitaghanakrudhām
Alors s’engagea la guerre des porteurs de śakti, ennemis des Amara ; ils s’exhortaient l’un l’autre par des paroles héroïques, leur colère s’amassant comme un nuage épais.