Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Bhaṇḍāsurāhaṅkāra

The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War

उष्ट्रारोहा वृकारोहा शुनकारोहिणः परे / काकादिरोहिणो गृध्रारोहाः कङ्कादिरोहिणः

uṣṭrārohā vṛkārohā śunakārohiṇaḥ pare / kākādirohiṇo gṛdhrārohāḥ kaṅkādirohiṇaḥ

Les uns montaient des chameaux, d’autres des loups, d’autres des chiens ; certains montaient des corbeaux et d’autres oiseaux ; certains montaient des vautours (gṛdhra), d’autres des kaṅka et des oiseaux du même genre.

उष्ट्रारोहाःcamel-riders
उष्ट्रारोहाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउष्ट्र + आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः
वृकारोहाःwolf-riders
वृकारोहाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक + आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः
शुनकारोहिणःdog-riders
शुनकारोहिणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुनक + आरोहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः
परेothers
परे:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
काकादिरोहिणःriders of crows and the like
काकादिरोहिणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाक + आदि + आरोहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः; 'काकादि' = 'crows and the like' (आदि-समुच्चय)
गृध्रारोहाःvulture-riders
गृध्रारोहाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र + आरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः
कङ्कादिरोहिणःriders of herons and the like
कङ्कादिरोहिणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकङ्क + आदि + आरोहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः; 'कङ्कादि' = 'herons and the like'