Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ
इत्युक्तः स विषङ्गेण को विचारो महौजसाम् / अस्मद्बले महासत्त्वा अक्षौहिण्यधिपाः शतम्
ityuktaḥ sa viṣaṅgeṇa ko vicāro mahaujasām / asmadbale mahāsattvā akṣauhiṇyadhipāḥ śatam
Ainsi interpellé, il répondit avec hésitation : «Quelle délibération pour ceux dont la puissance est immense ?» Dans notre camp se trouvent cent grands héros, chefs d’armées akṣauhiṇī.