Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala

Earth after Pralaya

नाति हिंसति वान्योन्यं नानुगृङ्णंति वै तदा

nāti hiṃsati vānyonyaṃ nānugṛṅṇaṃti vai tadā

Alors ils ne se faisaient pas grand tort les uns aux autres, et ne s’accordaient pas non plus de faveurs particulières.

not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय—निषेध (negation particle)
अतिexcessively
अति:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय—परिमाण/अतिशय (intensifier: excessively)
हिंसतिharms; injures
हिंसति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहिंस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय—विकल्प/समुच्चयार्थ (particle: or/indeed)
अन्योन्यम्one another
अन्योन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; अव्यय—परस्पर-भाववाचक (reciprocal adverb)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय—निषेध (negation particle)
अनुगृह्णन्तिshow favor; support
अनुगृह्णन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु+ग्रह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; पाठभेदः—'अनुगृङ्णंति' इति लेखनं
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय—निश्चयार्थ/खलु (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय—कालवाचक (temporal adverb)