Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
द्विहस्तः स्रोतसां श्रेष्ठं कुमारीपुरमञ्चतान् / हस्तस्रोतो दशश्रेष्ठो नवहस्तोष्ट एव च
dvihastaḥ srotasāṃ śreṣṭhaṃ kumārīpuramañcatān / hastasroto daśaśreṣṭho navahastoṣṭa eva ca
Parmi les cours d’eau, ‘Dvihasta’ est proclamé le plus excellent et coule près de Kumārīpura. Dans le ‘Hastasrota’, la mesure de dix hastas est la plus éminente; sont aussi mentionnées celles de neuf et de huit hastas.