Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
नरकिन्नररक्षांसि वयः पशुमृगोरगान् / अव्ययं वा व्ययञ्चैव द्वयं स्थावरजङ्गमम्
narakinnararakṣāṃsi vayaḥ paśumṛgoragān / avyayaṃ vā vyayañcaiva dvayaṃ sthāvarajaṅgamam
Il crée les hommes, les kinnara et les rakshasa ; les oiseaux, le bétail, les bêtes sauvages et les serpents ; et aussi le monde double, impérissable et périssable, fait d’immobile et de mobile.