Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
मूर्द्धानं वै यस्य वेदा वदन्ति वियन्नाभिश्चन्द्रसूर्यौं च नेत्रे / दिशः श्रोत्रे विद्धि पादौ क्षितिं च सो ऽचिन्त्यात्मा सर्वभूतप्रणेता
mūrddhānaṃ vai yasya vedā vadanti viyannābhiścandrasūryauṃ ca netre / diśaḥ śrotre viddhi pādau kṣitiṃ ca so 'cintyātmā sarvabhūtapraṇetā
Celui dont les Veda disent que la tête est sienne, dont le ciel est le nombril, dont la lune et le soleil sont les yeux, dont les directions sont les oreilles et dont la terre est les pieds : Il est l’Âtman inconcevable, guide de tous les êtres.