Pṛthivī-dohaṇa (The Milking of the Earth) and the Praise of King Pṛthu
मनुं कृत्वोत्तमं वत्सं सर्वसस्यानि धीमता / पुनश्च पञ्चमे पृथ्वी तामसस्यान्तरे मनोः
manuṃ kṛtvottamaṃ vatsaṃ sarvasasyāni dhīmatā / punaśca pañcame pṛthvī tāmasasyāntare manoḥ
Le sage prit Manu pour veau excellent et en tira, comme un lait, toutes les récoltes; puis, au cinquième manvantara, durant l’ère de Manu Tāmāsa, la Terre fut elle aussi traitée.