Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
निमेषश्चानुकर्षो ऽस्य हीषा चास्य लवाःस्मृताः / रात्रिर्वरूथो धर्मो ऽस्य ध्वज ऊर्द्ध्व समुच्छ्रितः
nimeṣaścānukarṣo 'sya hīṣā cāsya lavāḥsmṛtāḥ / rātrirvarūtho dharmo 'sya dhvaja ūrddhva samucchritaḥ
Son nimeṣa est nommé ‘anukarṣa’, et ‘hīṣā’ est tenu pour ses lavas. La nuit est son armure, et le dharma son étendard dressé vers le haut.