Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
ऋषय ऋचुः / भ्रमन्ति कथमेतानि ज्योतीषि दिवमण्डलम् / अव्यूहेन च सर्वाणि तथैवासंकरेण वा
ṛṣaya ṛcuḥ / bhramanti kathametāni jyotīṣi divamaṇḍalam / avyūhena ca sarvāṇi tathaivāsaṃkareṇa vā
Les ṛṣis dirent : comment ces luminaires tournent-ils dans le cercle du ciel ? Se meuvent-ils tous sans formation, ou bien sans se mêler ni se confondre les uns aux autres ?