Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
न नाश उदकस्यास्ति तदेव परिवर्त्तते / संधारणार्थं लोकानां मायैषा विश्वनिर्मिता
na nāśa udakasyāsti tadeva parivarttate / saṃdhāraṇārthaṃ lokānāṃ māyaiṣā viśvanirmitā
L’eau ne connaît pas de destruction : elle ne fait que se transformer. Pour soutenir les mondes, telle est cette māyā façonnée par l’univers.