Jayantī–Kāvyā (Śukra) Saṃvāda: Varadāna and the Ten-Year Concealment
कस्य त्वं सुभगे का वा दुःखिते मयि दुःखिता / सहता तपसा युक्तं किमर्थं मां जिगीष्सि
kasya tvaṃ subhage kā vā duḥkhite mayi duḥkhitā / sahatā tapasā yuktaṃ kimarthaṃ māṃ jigīṣsi
Ô belle fortunée, à qui appartiens-tu, ou qui es-tu? Quand je suis affligé, tu t’affliges aussi. Unie à l’ascèse et à l’endurance, pourquoi veux-tu me vaincre?