Previous Verse

Shloka 107

Marut-Soma Boon and Nahusha–Yayati Lineage

Marutakanyā–Vamśa-varṇana

ययातेश्चारितं सर्वं पठञ्छृण्वन्द्विजोत्तमाः

yayāteścāritaṃ sarvaṃ paṭhañchṛṇvandvijottamāḥ

Ô vous, les meilleurs des deux‑fois‑nés, lisez et écoutez toute l’histoire de Yayāti.

yayāteḥof Yayāti
yayāteḥ:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyayāti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6), Singular; proper noun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
āritamdeeds/acts
āritam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक; √car धातु-निष्पन्न)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1/2), Singular; action-noun/ppp used as noun ‘conduct/deeds’
sarvamall
sarvam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1/2), Singular; adjective qualifying caritam
paṭhanreading/reciting
paṭhan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpaṭh (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1), Plural; agrees with dvijottamāḥ
śṛṇvanhearing/listening
śṛṇvan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1), Plural; agrees with dvijottamāḥ
dvija-uttamāḥbest of the twice-born (brahmins)
dvija-uttamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Plural; कर्मधारय (उत्तमाः द्विजाः)