Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying

Parashurama’s Vow against the Kshatriyas

अथ पञ्चरथाः शुराः शूरसेनादयो नृप / रामेण योद्धुं सहिता राजभिश्च क्रुरुद्यमम्

atha pañcarathāḥ śurāḥ śūrasenādayo nṛpa / rāmeṇa yoddhuṃ sahitā rājabhiśca krurudyamam

Alors les rois vaillants, tels Śūrasena et d’autres, munis de cinq chars, se rassemblèrent avec les souverains, animés d’une résolution farouche pour combattre Rāma.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (particle: then/now)
पञ्चरथाःthe five chariot-warriors
पञ्चरथाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्च-रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
शुराःheroes
शुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
शूरसेनादयःŚūrasenas and others
शूरसेनादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूरसेन-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; ‘आदि’ = ‘and others’ (etc.)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन
रामेणby/with Rāma
रामेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
योद्धुम्to fight
योद्धुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive); ‘to fight’
सहिताःassembled
सहिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त; √सह धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; ‘together/assembled’
राजभिःwith kings
राजभिः:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
क्रुरुद्यमम्a fierce undertaking/attack
क्रुरुद्यमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootक्रूर-उद्यम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; (क्रूरः उद्यमः)