Jamadagni-Āśrama-Ākramaṇa (Attack on Jamadagni’s Hermitage) / जमदग्न्याश्रमाक्रमणम्
तछ्रुत्वा भीरभूत्तेषां रामनामानुकीर्त्तनात् / क्रोधं प्रसङ्यानृशंस्यं पूर्ववैरमनुस्मरन्
tachrutvā bhīrabhūtteṣāṃ rāmanāmānukīrttanāt / krodhaṃ prasaṅyānṛśaṃsyaṃ pūrvavairamanusmaran
À ces mots, la seule évocation du nom de Rāma les fit trembler de peur ; et, se souvenant de l’ancienne inimitié, ils s’embrasèrent d’une colère impitoyable.