Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
यस्ते ऽपराधं कृतवान्दुष्टमन्त्रिप्रचोदितः / तस्य दण्डो मया दत्तः प्रसह्य मुनिपुङ्गव
yaste 'parādhaṃ kṛtavānduṣṭamantripracoditaḥ / tasya daṇḍo mayā dattaḥ prasahya munipuṅgava
« Ô le plus éminent des munis ! Celui qui t’a offensé, poussé par des ministres pervers, je lui ai infligé le châtiment avec fermeté ».