Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
जातो भवानद्य तु दुष्कृतस्य फलं प्रभुङ्क्ष्व त्वमिहार्जितस्य / गुरुर्विमत्यापकृतस्त्वया मे यतस्ततः कर्णनिकृन्तनं ते
jāto bhavānadya tu duṣkṛtasya phalaṃ prabhuṅkṣva tvamihārjitasya / gururvimatyāpakṛtastvayā me yatastataḥ karṇanikṛntanaṃ te
Tu es né, mais aujourd'hui goûte au fruit du mal que tu as commis ici. Puisque mon Guru (père) a été insulté et blessé par toi par manque de respect, je vais te couper les oreilles.