Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
उवाच भार्गवं प्रीता वरदानकृतोत्सवा / भद्रकाल्युवाच वत्स राम महाभाग प्रीतास्मि तव सांप्रतम्
uvāca bhārgavaṃ prītā varadānakṛtotsavā / bhadrakālyuvāca vatsa rāma mahābhāga prītāsmi tava sāṃpratam
La Déesse, joyeuse comme en fête lorsqu’elle accorde des dons, s’adressa à Bhārgava. Bhadrakâlî dit : « Enfant, ô Rāma fortuné, je suis à présent satisfaite de toi ».