Agastyopadeśa: Viṣṇupada-stava-sādhanā and Paraśurāma’s Darśana of Hari
तं त्वामहं भक्तजनानुरक्तं विरक्तमत्यन्तमपीन्दिरादिषु / स्वयं समक्षंव्यभिचारदुष्टचित्तास्वपि प्रेमनिबद्धमानसम्
taṃ tvāmahaṃ bhaktajanānuraktaṃ viraktamatyantamapīndirādiṣu / svayaṃ samakṣaṃvyabhicāraduṣṭacittāsvapi premanibaddhamānasam
Je te vénère, Toi qui es cher aux dévots, parfaitement détaché même d’Indirā (Lakṣmī) et de toute opulence; et bien que présent en face, ton esprit demeure lié par l’amour jusque pour des cœurs souillés par l’égarement.