Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
रामस्य पुरतो राजन्भर्तृव्यसनपीडिता / उभाभ्यामपि हस्ताभ्यामुदरं समताडयत्
rāmasya purato rājanbhartṛvyasanapīḍitā / ubhābhyāmapi hastābhyāmudaraṃ samatāḍayat
Ô roi, devant Rāma, elle, accablée par le malheur de son époux, se frappait le ventre de ses deux mains.