Rāja-prabodhana and Prātaḥ-kṛtya
Awakening of the King and Morning Observances
देवतामभिवन्द्येष्टां गां दिव्यस्रग्गन्धभूषणः / कृत्वा दूर्वाञ्जनादर्शमङ्गल्यालम्बनानि च
devatāmabhivandyeṣṭāṃ gāṃ divyasraggandhabhūṣaṇaḥ / kṛtvā dūrvāñjanādarśamaṅgalyālambanāni ca
Après s’être incliné devant sa divinité d’élection, il se para de guirlandes divines, de parfums et d’ornements. Il prit aussi la durvā, le khôl, le miroir et d’autres emblèmes de bon augure.