Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
इत्युक्त्वा तु गते तस्मिन्रामो वेगेन विस्मितः / पतितं द्विजपुत्रं तं कृपया व्यवपद्यत
ityuktvā tu gate tasminrāmo vegena vismitaḥ / patitaṃ dvijaputraṃ taṃ kṛpayā vyavapadyata
Après ces paroles, lorsqu’il fut parti, Rāma, saisi d’étonnement, s’empressa et, par compassion, s’approcha du fils du brahmane étendu à terre.