Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
स तत्र ददृशे बालं धृतप्राणमनुद्रुतम् / व्याघ्रेण विप्रतनयं रुदन्तं भीतभीतवत्
sa tatra dadṛśe bālaṃ dhṛtaprāṇamanudrutam / vyāghreṇa vipratanayaṃ rudantaṃ bhītabhītavat
Là, il vit un enfant—le souffle retenu, incapable de fuir—un fils de brahmane qui pleurait, tremblant de peur à cause d’un tigre.