Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
रथचापादिकं तावत्परिरक्षितुमर्हसि / यदा कृत्यं ममैतेन तदानीं त्वं मया स्मृतः / रथचापादिकं सर्वं प्रहिणु त्वं मदन्तिकम्
rathacāpādikaṃ tāvatparirakṣitumarhasi / yadā kṛtyaṃ mamaitena tadānīṃ tvaṃ mayā smṛtaḥ / rathacāpādikaṃ sarvaṃ prahiṇu tvaṃ madantikam
Pour l’heure, garde le char, l’arc et tout l’équipement. Quand j’aurai à accomplir mon devoir avec cela, je me souviendrai de toi. Alors, fais parvenir jusqu’à moi le char, l’arc et tout le reste.