Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
आत्मीयं परशुं दत्वा सर्वशस्त्राभिभावकम् / रामपाह प्रसन्नात्मा गीर्वाणानां तु शृण्वतम्
ātmīyaṃ paraśuṃ datvā sarvaśastrābhibhāvakam / rāmapāha prasannātmā gīrvāṇānāṃ tu śṛṇvatam
Après avoir donné sa propre hache, qui surpasse toutes les armes, il dit, l’âme réjouie, devant les dieux qui écoutaient : «Rāma, protège !»