Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
धृतपिङ्गजटाभारं नागाभरमभूषितम् / प्रलम्बोष्ठभुजं सौम्यं प्रसन्नमुखपङ्कजम्
dhṛtapiṅgajaṭābhāraṃ nāgābharamabhūṣitam / pralamboṣṭhabhujaṃ saumyaṃ prasannamukhapaṅkajam
Il portait le fardeau de ses jatas fauves, paré d’ornements de serpents; aux lèvres et aux bras longs, doux, le visage-lotus épanoui et serein.