Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
अन्तर्हिते जगन्नाथे रामो नत्वा तु शङ्करम् / परीत्यवसुधां सर्वां तीर्थस्नाने ऽकरोन्मनः
antarhite jagannāthe rāmo natvā tu śaṅkaram / parītyavasudhāṃ sarvāṃ tīrthasnāne 'karonmanaḥ
Lorsque le Seigneur du monde se fut retiré, Rāma se prosterna devant Śaṅkara et résolut de parcourir toute la terre pour se baigner dans les tīrtha sacrés.