Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे त्रयोविंशतितमो ऽध्यायः वसिष्ठ उवाच इत्युक्तस्तेन भूपाल रामो मतिमतां वरः / निरूप्य मनसा भूयस्तमुवाचाभिविस्मितम्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde trayoviṃśatitamo 'dhyāyaḥ vasiṣṭha uvāca ityuktastena bhūpāla rāmo matimatāṃ varaḥ / nirūpya manasā bhūyastamuvācābhivismitam
Ainsi, dans le Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, enseigné par Vāyu, dans la partie médiane, au troisième pāda de l’Upoddhāta, se trouve le vingt-troisième chapitre. Vasiṣṭha dit : l’ayant entendu, le roi Rāma, le meilleur des sages d’esprit, y réfléchit de nouveau et, émerveillé, lui adressa la parole.