Jāmadagnya-Rāmasya Tapaścaraṇam
The Austerities of Rama Jamadagnya
त्वया पूजयितुं युक्तः स एव भुवने रतः / संपूजको ऽपि तस्य त्वं योग्यो नात्र विचारणा
tvayā pūjayituṃ yuktaḥ sa eva bhuvane rataḥ / saṃpūjako 'pi tasya tvaṃ yogyo nātra vicāraṇā
Lui seul, qui se délecte dans le monde, est digne d'être vénéré par toi. Tu es également digne d'être son adorateur ; il n'y a aucun doute à ce sujet.