रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे एकविंशति तमौध्यायः // २१// वसिष्ठ उवाच इत्येवमुक्तो भृगुणा तथेत्युक्त्वा प्रणम्य च / रामस्तेनाभ्यनुज्ञातश्चकार गमने मनः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde ekaviṃśati tamaudhyāyaḥ // 21// vasiṣṭha uvāca ityevamukto bhṛguṇā tathetyuktvā praṇamya ca / rāmastenābhyanujñātaścakāra gamane manaḥ
Ainsi s’achève le vingt-et-unième chapitre du Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, dans la partie médiane, troisième pāda d’introduction, tel qu’énoncé par Vāyu. Vasiṣṭha dit : Ainsi instruit par Bhṛgu, Rāma répondit « Qu’il en soit ainsi », se prosterna; puis, ayant reçu sa permission, il résolut de partir.