HomeBrahma PuranaAdhy. 210Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Yadava Annihilation, the Withdrawal from Dvaraka, and Krishna’s Return to the Divine Abode, Shloka 37

ततस् ते यादवाः सर्वे रथान् आरुह्य शीघ्रगान् प्रभासं प्रययुः सार्धं कृष्णरामादिभिर् द्विजाः //

Ce verset (37) est un enseignement sacré pour ceux qui recherchent la vérité.

ततःthen/from there
ततः:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (from there/thereupon)
तेthey
ते:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
यादवाःthe Yādavas
यादवाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'यादवाः' इत्यस्य विशेषणम्
रथान्chariots
रथान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + √रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/क्त्वा)
शीघ्रगान्swift-moving
शीघ्रगान्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootशीघ्र + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मधारयः (शीघ्राः गाः/गामिनः) ; 'रथान्' इत्यस्य विशेषणम्
प्रभासम्to Prabhāsa
प्रभासम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तीर्थ/देश-नाम
प्रययुःthey went
प्रययुः:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √या (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
सार्धम्together with
सार्धम्:
सहकारक (Saha/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with/together)
कृष्णरामादिभिःwith Kṛṣṇa, Rāma and others
कृष्णरामादिभिः:
सहकारक (Saha/सह)
TypeNoun
Rootकृष्ण + राम + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; द्वन्द्वः (कृष्णश्च रामश्च आदयश्च)
द्विजाःO brāhmaṇas / twice-born
द्विजाः:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे/सम्बोधन-प्रयोगः (हे द्विजाः) वा कथन-प्रयोगः
Narrator voice addressing brāhmaṇas (‘dvijāḥ’); describes Yādavas with Kṛṣṇa and Rāma.