HomeBrahma PuranaAdhy. 210Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Yadava Annihilation, the Withdrawal from Dvaraka, and Krishna’s Return to the Divine Abode, Shloka 29

भगवान् अप्य् अथोत्पातान् दिव्यान् भौमान्तरिक्षगान् ददर्श द्वारकापुर्यां विनाशाय दिवानिशम् //

Ce verset ne contient que le numéro « 29 » sans texte sanskrit ni anglais ; il est donc impossible d’en traduire le sens.

bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
utpātānportents/omens
utpātān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootutpāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
divyāndivine
divyān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier) of utpātān
bhauma-antari-kṣa-gānmoving on earth and in the sky (terrestrial and atmospheric)
bhauma-antari-kṣa-gān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhauma + antarikṣa + ga (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्वन्द्व (copulative): (bhauma + antarikṣa) + ga; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; utpātān-विशेषण
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
dvārakā-puryāmin the city of Dvārakā
dvārakā-puryām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvārakā + purī (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष/locative sense): dvārakāyāḥ purī; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
vināśāyafor destruction
vināśāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose)
divā-niśamday and night; constantly
divā-niśam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdivā + niśā (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial): divāniśam = अहोरात्रम्; क्रियाविशेषण (adverb)
Narratorial voice describing the Lord’s observation (context: Kṛṣṇa in Dvārakā).