Devanagari scriptस्नातकानाम् इदं शास्त्रं वाच्यं पुत्रानुशासनम् तद् इदं नाप्रशान्ताय नादान्ताय तपस्विने //
TranslationCe verset (36), transmis dans le Purāṇa, est tenu pour une parole sacrée, exposant l’ordre du Dharma et la tradition divine.
Word by Wordsnātakānāmof the graduates/initiates (snātakas) vācyamto be recited/taught putra-anuśāsanaminstruction of a son / instruction for sons apraśāntāyato one who is not calm adāntāyato one who is undisciplined 
SpeakerTeacher-to-disciple transmission implied; exact interlocutors not given in excerpt.