Devanagari scriptनरके यानि दुःखानि पापहेतूद्भवानि वै प्राप्यन्ते नारकैर् विप्रास् तेषां संख्या न विद्यते //
TranslationCe verset (49) s’achève dans la révérence, afin que le lecteur garde le savoir et la dévotion envers le Divin.
Word by Wordpāpa-hetu-udbhavāniarising from sinful causes prāpyanteare experienced, are obtained nārakaiḥby the denizens of hell teṣāmof those (sufferings) 
SpeakerTeacher/narrator addressing ‘viprāḥ’ (brahmins)