HomeBrahma PuranaAdhy. 52Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Conflagration of the Great Dissolution and Markandeya’s Refuge at the Eternal Banyan, Shloka 3

लोके च संहृते सर्वे महदुल्कानिबर्हणे शुष्केषु सर्वतोयेषु सरःसु च सरित्सु च //

Écoutez d’un esprit paisible l’enseignement sacré transmis par les maîtres d’autrefois.

lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; पुंलिङ्ग (Masculine)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
saṃhṛtewhen withdrawn/destroyed
saṃhṛte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaṃhṛta (कृदन्त; √hṛ/हृ धातु, saṃ-उपसर्ग)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; पुंलिङ्ग (Masculine) — क्त (PPP)
sarveentire
sarve:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; पुंलिङ्ग (Masculine) (agreeing with loke)
mahat-ulkā-nibarhaṇein the great meteor-shower/meteor-storm
mahat-ulkā-nibarhaṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + ulkā (प्रातिपदिक) + nibarhaṇa (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (Neuter) — तत्पुरुष (mahatyaḥ ulkāḥ; tāsāṃ nibarhaṇe)
śuṣkeṣudry
śuṣkeṣu:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuṣka (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (Neuter) (agreeing with sarvatoyeṣu)
sarva-toyeṣuin all waters
sarva-toyeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (Neuter) — कर्मधारय (sarvāṇi toyāni)
saraḥsuin lakes
saraḥsu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
saritsuin rivers
saritsu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarit (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), बहुवचन; स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
Brahmā continuing pralaya narration