Devanagari scriptतस्मात् स वाग्मी धर्मज्ञो नमस्यो द्विजपुंगवाः वन्दितो हि स वन्देत मानितो मानयीत च //
TranslationLe verset 54 du chapitre 226 est tenu pour un enseignement sacré destiné à ceux qui recherchent le Dharma.
Word by Worddharma-jñaḥknower of dharma namasyaḥworthy of reverence dvija-puṃgavāḥO best of the twice-born vanditaḥ(one who is) praised/saluted mānitaḥ(one who is) honored mānayītashould honor (others) 
SpeakerNot specified; narrator addresses ‘dvijapuṃgava’ (a leading twice-born).