Devanagari scriptस हि देवो महातेजाः प्रजाहितचिकीर्षया धर्मार्थं पुरुषव्याघ्र ऋषिकोटीः ससर्ज च //
TranslationLe verset 52 du chapitre 226 du Brahma Purana est une parole sacrée antique, propre à la dévotion et à l’étude.
Word by Wordmahā-tejāḥof great splendor prajā-hita-cikīrṣayāwith the desire to benefit creatures dharma-arthamfor (the sake of) dharma puruṣa-vyāghraO tiger among men 
SpeakerNot specified; a narrator addresses a listener respectfully as ‘puruṣavyāghra’.