Devanagari scriptतस्य देवगणः प्रीतो ब्रह्मपूर्वो भविष्यति यस् तु तं मानवो लोके संश्रयिष्यति केशवम् //
TranslationLe verset (226.49) ne présente pas l’original sanskrit; on ne peut donc pas en donner une traduction au sens authentique.
Word by Worddeva-gaṇaḥthe host of gods brahma-pūrvaḥwith Brahmā in front/at the head saṃśrayiṣyatiwill take refuge in 
SpeakerNot specified in the provided excerpt (verse continues a didactic passage praising refuge in Keśava).