Devanagari scriptब्रह्मोवाच देवागमं नाम तीर्थं सर्वकामप्रदं शिवम् भुक्तिमुक्तिप्रदं नॄणां पितॄणां तृप्तिकारकम् //
TranslationCe verset indique : « 1 » — un signe numérique dans le contexte sacré, servant de repère.
Word by Worddeva-āgamam(the) Deva-āgama (name) sarva-kāma-pradamgranting all desires bhukti-mukti-pradamgranting enjoyment and liberation pitṝṇāmof the ancestors (Pitṛs) tṛpti-kārakamcausing satisfaction 
SpeakerBrahmā speaking (to Nārada, implied by the next verse)