Devanagari scriptतपःशरीरास् ताः सर्वास् तिस्रो योगं समाश्रिताः सर्वाश् चैव महाभागास् तथा च स्थिरयौवनाः //
TranslationCe verset (chap. 34, v. 88) du Purana est exposé comme une parole sacrée, au sens profond et à la portée doctrinale.
Word by Wordतपः-शरीराःhaving austerity as their body समाश्रिताःhaving resorted to महाभागाःvery fortunate / illustrious स्थिर-यौवनाःof steady youth / ever-youthful 
SpeakerNarrator/teacher describing the Three Maidens’ qualities.