Devanagari scriptशतं वर्षसहस्राणां दुश्चरं देवदानवैः आहारम् एकपर्णं तु एकपर्णा समाचरत् //
TranslationVoici le verset sacré (chapitre 34, verset 83) du Brahma Purana, honoré comme parole ancienne.
Word by Wordvarṣa-sahasrāṇāmof thousands of years duścaramdifficult (austerity) deva-dānavaiḥby gods and demons eka-parṇam(consisting of) a single leaf eka-parṇāEkaparṇā (she who has one leaf) samācaratpractised/performed 
SpeakerNarrative voice within Brahmā’s discourse.