HomeBrahma PuranaAdhy. 170Shloka 86
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Cakṣus-tīrtha at Yogeśvara: Dharma Tested, Sight Restored, Shloka 86

धर्माणां तु प्रभावं तं तस्मै सर्वं न्यवेदयत् स्नापयाम् आस गङ्गायां तं सर्वाघनिवृत्तये //

Ce verset (n° 86) est conservé dans le Purana selon l’ordre traditionnel, avec révérence pour le Dharma.

dharmāṇāmof (the) dharmas / duties
dharmāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ-भेदक (particle; ‘but/indeed’)
prabhāvampower, efficacy
prabhāvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tamthat (it)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nyavedayathe informed / reported
nyavedayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni√vid (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); causative sense ‘to inform/announce’
snāpayām(he) caused (him) to bathe
snāpayām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (Causative) धातु; लिट्/लङ्-सहायक-रूपेण ‘snāpayām āsa’ इति परिप्रयोगः (periphrastic past: ‘caused to bathe’)
āsadid/was (auxiliary)
āsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; सहायक-क्रिया (auxiliary)
gaṅgāyāmin the Ganga
gaṅgāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sarva-agha-nivṛttayefor the removal of all sins
sarva-agha-nivṛttaye:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + agha (प्रातिपदिक) + nivṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (aghasya nivṛttiḥ) उपपद-समासः; अर्थः ‘सर्वपाप-निवृत्त्यर्थम्’
Brahmā narrating